Buy Intamplari in irealitatea imediata by MAX BLECHER (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible. : Intamplari in irealitatea imediata: Octavo, wrappers, 88pp. Frontispiece portrait of author by S. Perahim. Max Blecher () writer of. Intamplari in irealitatea imediata by Max Blecher and a great selection of similar Used, New and Collectible Books available now at
|Published (Last):||22 October 2014|
|PDF File Size:||10.4 Mb|
|ePub File Size:||16.8 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Skip to main content. Log In Sign Up. Biography and introduction 2.
Beyond psychological analysis 3. The harlequin and the absurd of existence imwdiata. His biography is an exemplary one, as well. From a medical school student to be he turned into a full time pacient, his father paying the bills for some state of the art Swiss and French clinics, but, in the end, the result was the same, his implacable and tragic death. Just browsing through some medical textbooks I have found out that this particular infectious disease it is also named Tuberculitic Spondilitis, the T.
This severe condition was for the first time discovered by sir Percival Pott, who described it for the first time in a medical monography in The infection starts in the body of one vertebra and keeps spreading to the structures who are the closest located. Sometimes, the spinal nerves are also itamplari, and this is leading to a partial or total paralysis. Affected pacients should be kept inside a plaster armour because any sudden movement orealitatea be excrutiangly painful. The up to date treatment includes chemoterapy to fight the T.
These were the symptoms of the disease that lead Max Blecher into the temptation of writing. Inside different sanatoriums he visited, he had enough time for writing and instead becoming a doctor he just developed his writing skills and turned into one of the most fascinating, but also demanding for the literary critics, Romanian prose author. The novel is also highly contaminated by some aspects of mass culture and para-literature, ranging from senzationalist to pornographic novel.
The second novel, Inimi cicatrizate, even if changes fundamentally the narrative person, to a third person narrative, is a little bit objective but, in a quite paradoxical manner, preserves an important share from its initial subjectivty.
The fictional space described in Inimi cicatrizate, is separated by the real word by a railway this is also the case of The Magic Mountain, where the main hero, Hans Castorp, has to cross a similar border by train to reach the T. Even though the pacients of the Swiss sanitarium, Berck, are desperately trying to preserve their human being status, even though their social life continues as if nothing had happened, even though all ihtamplari mannequins love and let themselves loved by, are taking walks in the forest, dancing, dreaming, reading books and newspapers, giving parties, shooting a rifle gun, their bodies are contorted, mutilated, crippelled.
Booth narratology approach in the Rhetoric of the Novel a ternary classification of novels in Doric realistic and Balzac like novelsIonic first person narrative plus stream of consciousness technique and Corinthic the rest of the novels that are nor doric or ionic.
Întâmplări în irealitatea imediată. Vizuina luminată
The irealjtatea of his classification started from the three types of Greek classic column capital decorations. Unless Kafka, who just reproduces the interior monologue of a mole, Blecher is plunging inside the inner caves of his own body, floating on the minuscule rivers of his circulatory system and his burrow is enlighted by short flashes of light, by dreams that are delivered to him from a concentric world.
This enligthen unreality is a bit more fluid than the immediate unreality depicted in the first novel, the two being just different stages of the same concept, but the novel itself is far from being surrealistic.
Max Blecher was also very interested in a very old technique, those of engraving and he was a fan of William Blake, British proto Romantic poet and engraver he introduced for the first time to Romanian public.
They are involved in long, and witty conversations, even they are not aristocrats but middle class individuals. But one sanitarium society have different concerns than the close circle of boring noble ladies gathered together in a French salon. Max Blecher is still just one of the many European writers who felt compelled to abandon the limited set of options, that had been offered by psychological or analytical novel.
It is very i,ediata, though, to find a very precise definition for this new species of novel. It is just the life of senses on the edge where they start turning into abstract ideas, notions sand feelings.
The hero is living with his entire body widely opening eyes, nose, skin pores, using sometimes even his tongue. All the senses are acutely enhanced, patologically exagerrated.
And still the author is self controlled and he is the master of a refined lucidity.
Then Alexandru Protopopescu Protopopescu,p. Recently, Simona Popescu Popescu,p. Many other critics have discussed thoroughly the possible connections to one of the most famous European novels, Nausea, written by Jean-Paul Sartre.
One of the critics who analyzed this posiblle influence or at least parralelism was Radu G. Sartre completed his novel in the same year with Blecher,but published it in I imedlata Roquentin, I was using him, to show without any complaisant the spider web of my life, I was in the same time the chosen one, the analyst of Imedaita, a microscope made of steel and glass, focused on my own protoplasm don.
His crises are always produced in the same areas, which had a special ontological status. They can be found every where, in a small clearing, next to the dump of a small sun flower oil factory. The narrator is perfectly self conscientious and makes this statement: I found somewhere a small flashlight and at night in my bed, being attacked by objects who filled my room, advancing towards, I was entering under my bed quilt and I was watching inatmplari focused as a sort of intimate but senseless study the folds of the blanket and the small crevices.
I needed a precise and minute occupation to calm down anyhow. Then the crisis is repeated on the banks of the small river, induced by the smell of decomposing sun flower seeds: They prepared my body for the crisis, as a short period of incubation; the smell intamplrai unpleasant but still sweet.
These were my crisis. My olfaction sense split in two halves somewhere inside me, and the odors of rotting itnamplari touched different sensorial areas. The gelatinous smell of decomposing seeds was distinctly separated from their familiar and suave smell of roasted seeds. This particular perfume, as soon as I started to sense it, was circulating through all my loins, dissolving and replacing them with an itnamplari substance.
In my chest a pleasant and dizzy nausea lead me to the cavern where I was abandoning myself to the Mother earth. The crisis always ends in the protective womb of the cave, where, closed in a sort of textual folder, it stops immediately: But in such rooms objects dih is giving some problems: If I should have waited the suave and terrible faint always started.
It is probably true that these places had a sort of personal evilness, but all of them had been in a trance long before my coming. For example idn were some particular imedita where I had the feeling that my crises omediata crystallized from immobility melancholy and of a never ending loneliness.
Max Blecher, ifealitatea Jean-Paul Sartre himself, could be considered not only a prose writer but an existentialist philosophers, and some attempts inediata discuss mainly this particular aspect had been made by several Romanian critics before Al. On a recent poll organized by The Cultural Observer, a Romanian weeeky cultural magazine, Max Blecher occupied the seventh position on a list of best ten Romanian novelists ever, an incredible score for such a creator of intricate literature.
Mihail Sebastian felt in Max Blecher as a brother in arms and he is describing all his suffering with infinite compassion and pity in very moving pages, because Sebastian himself was an outcast, so he knew what rejection really means. For example, after visiting Blecher s house, he is transcribing in his private diary all his impressions: But still, he is alone s. But especially the final part of these scene has a symbolic value.
After he leaves the room where a beautiful nun is almost dying, our harlequin dressed in a carnival suit decorated with yellow and black rhombs wants to return to his bunch of funny friends krealitatea discovers himself to be alone: Our entire existence imedkata absurd; we are condemned to this existence, without itealitatea option of choice, our lives are just a spot of light in an endless ocean of darkness.
A famous Romanian modernist poet, Tudor Arghezi, once defined our existence inside one of his poems, using a superb metaphor as imedista short period of light between two vast oceans of darkness.
In addition to this, the strange encounter with the dying beautiful nun, that he had been visited a couple of minutes before, reminded him of his childhood years, when he used to read a cheap comic book called The Beautiful Nun. Even if we analyze this small passage, we can notice the very special syntax structure, arranged in a mannerist way and the powerful expressionist metaphors, that give any translator an almost impossible mission.
After reading the awkward translation of this small fragment, which belongs to the author of this article, we can understand that Max Blecher could be easily affiliated to this existentialist trend, which became very popular worldwide, among the most representative being the French writers Jean-Paul Satre or Albert Camus. In the inter-bellum period nobody was interested yet in such ideas i,ediata that should be the reason his books were completely ignored. The most important critics of that time, G.
In ten years more than Max Blecher and Mihail Sebastian, both of them of Jewish descend, being the top names who should be on this imaginary shame list of novelists not being taken into account because of their Semitic roots. There is another wonderful scene from this particular novel I would try to translate in English and then to analyze.
I consider this scene one of the most striking of the entire Romanian literature, and a very vivid scene from entire world literature. The hero and narrator discovers on his wanderings a wonderful horse skull: Under the forehead the irealutatea pits stared at the hallucinating sun and irea,itatea field. Those were the black holes that looked inside me.
Was my room just an ordinary one? Were those crevices in the walls real ones?
YIVO | Blecher, M.
And that long row of yellow long objects, were them teeth or just books? They were teeth the real horse teeth and I was sitting inside his cranium. Starting from this particular image of a rotten horse skull he admired once, decomposing on a field, and being for his entire dln secluded in a hospital or sanitarium room, he just produces a fusion of these two images. The man who is shivering on the concrete floor, as a perfect image of Job, is not just bitten of the fierce cold but is also trembling, sensing an existential tremollo.
The Christians are cerebral, that is why Golgotha is translating by cranium. All of these names had already been mentioned as cultural refferences by the critics who studied Blecher.
Scarred Hearts () – IMDb
Max Blecher was wondering in one of his books if there is one particular individual who could write books like his, and this guy really lived, the book was written in another amazing coincidence by an Iranian writer, whom Blecher never met or read. But in the most immediate unreality, in this marvellous world of fiction, anything is possible.
Remember me on this computer. Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link.
Click here to sign up. Help Center Find new research papers in: