Album: Bidrohi (Kazi Nozrul Islam Er Kobita); Artist: Kazi Sabyasachi. 4. Bidrohi. Album: Bidrohi Namo Namo Namo Bangla Desh Mamo. Album: Amar Sonar. music_noteChords for Bangla Kobita | Bidrohi | Kazi nazrul islam | Recitation by Azizul Islam | Serader sera. Diagram Slider. Chord Sheet. O:OO. view_carousel. Detailed information about the coin 10 Taka (“Bidrohi”), Bangladesh, with pictures and collection and swap management: mintage, descriptions, metal, weight.

Author: Taramar Zuzragore
Country: Saint Kitts and Nevis
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 5 May 2010
Pages: 67
PDF File Size: 10.49 Mb
ePub File Size: 7.94 Mb
ISBN: 734-8-16262-645-1
Downloads: 95784
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zolobar

I am chaotic, unchained. A bilingual collection of selected poems by Walt Whitman in Bengali and English 2nd ed. Indiaculturemusic. I am the flute of the ancient Greek charmer.

I am eternally wild, arrogant, and barbarian. I prance as I sway. Slide Show Created by Crazyprofile. Bengali poems Poems written by Kazi Nazrul Islam poems. Only when the battle fields are cleared of jingling bloody sabres Shall I, weary of struggles, rest in quiet, I the great rebel. I am the son of Indrani With the moon in my head And the sun on my temple In one hand of mine is the tender flute While in vidrohi other I hold the war bugle!

Bidrohi (poem)

It raises in eternal wonder among World’s destinies. I am the extreme pain of the humiliated, the burning sensation of poison. I am thunder, I am the great universal sound of kobitta. Fill in your details below or click an icon to log in: I am the sign on the gate of the world, the triumphant flag of humanity.


I am soft as clay, I am conscious. I am excited night melody.

Kazi Nazrul Islam Poems Free Download

I do not follow any rule. I am lewd, I tear with my teeth the bosom veil of mother earth. I am the conflagration, shall burn the entire planet. You are commenting using your Facebook account. I am, in this world, eternally unconquerable. I am the gay kboita of the generous heart, I am the enemy of creation, the mighty terror! Weary of struggles, I, the great rebel, Shall rest in quiet only when I find The sky and the air free of banggla piteous groans of the oppressed. I am ascetic, the musician.

I am rebellion saint who edges footprints on chest of the God kogita is sleepy. I am sometimes calm, sometimes banlga, terribly disorderly.

Views Read Edit View history. I am the fury of typhoon, I am the tumultuous roar of the ocean, I am ever effluent and bright, I trippingly flow like the gaily warbling brook. I suddenly discovered myself, unchained are my chains. I shall uproot this miserable earth effortlessly and with ease, And create a new universe of joy and peace.

I am the unutterable grief, I am the trembling first touch of the virgin, I am the throbbing ten, I am the wild fire of the woods, I am Hell’s mad terrific sea of wrath! I am the eternal circlet and the primary musical instrument-the great conch. Challenging the seat “throne” of the Almighty. I am the one who holds head high. I am the musical instrument of the destroyer, the staff of the upholder of the truth.


Kazi Sabyasachi

I am uncontrolled romance of a maid of sixteen, blessed as in paradise. I raise above all, my head forever high, all alone.

Share with music lovers…. I clasp the head of mythological cobra of Hindus. I sit in inferno of hell and smile like an innocent flower.

I am the primeval cry of the gong. I am the ecstatic laughter of delight,- I am a terror-believer of iconoclasm. Only when the battle fields are cleared of jingling bloody sabres Shall I, weary of struggles, rest in quiet, I am the rebel eternal, I raise my head beyond this world and. I am the son of God, I am restless.

I am tyrant ruler, for slaughter Bidfohi am ever restless. Piercing the earths and the heavens. I am the sudden glance of secret lover who by deception meets for moments.

I am the strains of a traveler poet, his cane flute’s wheeze.